The IMPERATIVE in SPANISH
Sit down, shut up and study the Spanish imperative! The imperative is used to give orders, instructions, etc. Note that in many of the verb examples below there is a link to the full conjugation of the verb.
INTRODUCTION TO THE IMPERATIVE
In English the imperative is very easy. When we want to give a command or an instruction we just say the verb, e.g. Sit down, Come in, Don't smoke, Listen to me, Shut up, Don't speak to me like that, etc.
In Spanish it is much more complicated because the imperative changes according to who we are speaking to and also sometimes we must decide if we want to use the formal version or the informal version. This can be complicated and can be difficult when you are using verbs that you don't use in the imperative very often.
There is also a cultural difference.
are basically 4 forms of the imperative:|
1. tú (singular, familiar)
2. usted (singular, polite)
3. vosotros (plural, familiar)
4. ustedes (plural, polite)
TÚ FORM (INFORMAL)
CHANGING VERBS follow the same pattern:
Don't smoke here.
VOSOTROS FORM (INFORMAL)
Don't all speak at the same time.
USTED/USTEDES FORM (POLITE)
Move this chair.
Don't buy food in that shop.
Don't take the books home.
IRREGULAR IMPERATIVES FOR THE TÚ FORM
Dime lo que quieres.
Tell me what you want.
|to do, make|
Make an effort.
Vete a casa.
Pon los platos encima de la mesa.
Put the plates on the table.
Sal inmediatamente de aquí.
leave, go out|
Leave here immediately.
ORDER OF OBJECT PRONOUNS
In the affirmative form, the object pronouns are joined to the imperative form, first the indirect (to who), then the direct (what):
NOTE: you will need to put an accent on the verb to show the stress
Give it to me.
Give it to him/her.
is common to see the infinitive used informally on written signs:
"Don't talk to the driver."
Please don't smoke in the classroom.
VERY STRONG IMPERATIVE
could be called the end of your tether imperative for very insistent statements.|
I think it is supposed to be "Quiero que te ......." (I want that you .....) but the "quiero" part is never said. Here are some examples.
te calles de una vez!
|Will you just
Just leave me alone.