Vocabulario de futbol en inglés

ENGLISH SPANISH FRENCH
national team (la) selección Sélection nationale
Handball! ¡Mano! Main!
What was the score? ¿Cómo terminó el partido? Quel était le score?
What’s the score? ¿Cómo van? / ¿Cómo va el marcador? Quel est le score?
to book a player amonestar un jugador Avertir un joueur
referee árbitro Arbitre
goal / penalty area /the box área de meta Surface de réparation
the ball balón Le ballon
dropped ball (when restarting play) balón a tierra Balle à terre
flagposts banderines Banderolles
bench banquillo Gradin
header cabezazo Tête
championship campeonato Championnat
shinguard canillera/espinillera Protège tibia
heads or tails cara o cruz Pile ou face
midfield player centrocampista Milieu de terrain
centre circle círculo central Rond central
unsporting behaviour conducta antideportiva Anti-jeu
F.A cup copa del rey Coupe de France
kick dar una patada Faire une frappe
defender defensa Défenseur
forward delantero Avant
beat derrotar / vencer Vaincre
injury time descuento Arrêts de jeu
the pitch el campo Un terrain
the coach el entrenador L'entraineur
the highest goal scorer this season el máximo goleador de esta temporada Meilleur buteur de la saison
underdog el que tiene menos posibilidades Outsider
the final score el resultado final Résultat final
home en casa À domicile
fit en forma / sano Être en forme
fixture encuentro Rencontre
local derby enfrentamiento de dos equipos vecinos Derby
manager entrenador Entraineur
side equipo Équipe
team equipo Équipe
opposing team equipo adversario Équipe adverse
away team equipo visitante Équipe extérieure
spectator espectador Spectateur
stadium / ground estadio Stade
send a player off expulsar un jugador Expulser un joueur
winger extremo Ailier
foul falta Faute
hooligan gamberro Vandale
goal scorer goleador But
terrace grada Gradins
supporter hincha / seguidor Supporter
tackle internada Tacle
half time interval intervalo del medio tiempo / descanso Mi-temps
linesman juez de línea Juge de touche
move jugada Une action
player jugador Joueur
to keep goal jugar de guardameta / de portero Jeu du goal
equaliser la igualada Égaliser
the net la red Les filets
sweeper líbero / barredor Libéro
league liga Ligue
touch line línea de banda Ligne de touche
goal line línea de meta Ligne de but
halfway line línea media Ligne médiane
strip los colores del equipo (uniforme?) Tenue
field markings marcación del terreno Marquages
scoreboard marcador Tableau des scores
to score a goal marcar / meter un gol Marquer un but
score a hat trick marcar tres goles (en un partido) Marquer 3 buts consécutifs
world cup mundial Coupe du monde
shorts pantalones cortos Shorts
match partido Match
friendly game partido amistoso Match amical
away game partido que se juega fuera de casa Match à l'extérieur
pass pasar Une passe
cross pase cruzado Centre
kick patada Une frappe
wasting time perdida de tiempo Jouer la montre
goalkeeper portero / guardameta / golero Gardien de but
goalpost poste, palo de la portería Poteau de but
first half primer tiempo Première mi-temps
fixture list programa de encuentros Programme des rencontres
goal average promedio de goles Goal average
own goal propia meta But contre son camp
extra-time prórroga Prolongations
penalty spot punto penal Point de penalty
restart of play reanudación del juego Reprise de jeu
cup-winners cup recopa Coupe des gagnants
laws of the game reglas de juego Règles du jeu
replay repetición Rejouer
ticket tout revendedor de entradas Guichets
throw-in saque de banda Remise en jeu
corner kick saque de esquina. corner Corner
goal kick saque de puerta / portería /meta Six mètres
kick-off saque de salida Coup d'envoi
second half seguno tiempo Seconde mi-temps
whistle silbato pitido Sifflet
substitute sustituto. Remplaçant
studs tacos Crampons
yellow card tarjeta amarilla Carton jaune
red card tarjeta roja Carton rouge
season temporada Une saison
field of play terreno de juego Terrain de jeu
extra time tiempo suplementario Temps additionnel
to shoot at goal tirar a puerta / al arco; disparar Tenter une frapper
free kick (direct/indirect) tiro libre (directo/indirecto) Coup franc
penalty kick tiro penal / penalti Penalty
tournament torneo Tournoi
turnstile torniquete / molinete / puerta Tourniquet
crossbar travesaño Barre transversale
draw un empate Match nul
score draw un empate a cero Match nul (avec au moins un but)
injured player un jugador lesionado Un joueur blessé
changing rooms vestuarios Vestiaires

Vocabulario inglés